|
[1] Questa parola fu rivolta a Geremia dal
Signore, dopo che Nabuzaradān, capo delle guardie, lo aveva rimandato
libero da Rama, avendolo preso mentre era legato con catene in mezzo a tutti
i deportati di Gerusalemme e di Giuda, i quali venivano condotti in esilio a
Babilonia.
[2] Il capo delle guardie prese Geremia e gli disse: "Il Signore tuo
Dio ha predetto questa sventura per questo luogo;
[3] il Signore l'ha mandata, compiendo quanto aveva minacciato, perché voi
avete peccato contro il Signore e non avete ascoltato la sua voce; perciō
vi č capitata una cosa simile.
[4] Ora ecco, ti sciolgo queste catene dalle mani. Se preferisci venire con
me a Babilonia, vieni; io veglierō su di te. Se invece preferisci non
venire con me a Babilonia, rimani. Vedi, tutta la regione sta davanti a te;
vā pure dove ti piace e ti č comodo andare.
[5] Torna pure presso Godolia figlio di Achikām, figlio di Safān, che il
re di Babilonia ha messo a capo delle cittā di Giuda. Rimani con lui in
mezzo al popolo oppure vā dove ti piace andare".
Il capo delle guardie gli diede provviste di cibo e un regalo e lo licenziō.
[6] Allora Geremia andō in Mizpā da Godolia figlio di Achikām, e si
stabilė con lui in mezzo al popolo che era rimasto nel paese.
[7] Tutti i capi dell'esercito, che si erano dispersi per la regione con i
loro uomini, vennero a sapere che il re di Babilonia aveva messo a capo del
paese Godolia figlio di Achikām, e gli aveva affidato gli uomini, le donne,
i bambini e i poveri del paese che non erano stati deportati a Babilonia.
[8] Si recarono allora da Godolia in Mizpā Ismaele figlio di Natania,
Giovanni figlio di Kāreca, Seraiā figlio di Tancųmet, i figli di Ofi di
Netofa e Iezaniā figlio del Maacatita con i loro uomini.
[9] Godolia figlio di Achikām, figlio di Safān, giurō a loro e ai loro
uomini: "Non temete i funzionari caldei; rimanete nel paese e state
soggetti al re di Babilonia e vi troverete bene.
[10] Quanto a me, ecco, io mi stabilisco in Mizpā come vostro
rappresentante di fronte ai Caldei che verranno da noi; ma voi fate pure la
raccolta del vino, delle frutta e dell'olio, riponete tutto nei vostri
magazzini e dimorate nelle cittā da voi occupate".
[11] Anche tutti i Giudei che si trovavano in Moab, tra gli Ammoniti, in
Edom e in tutte le altre regioni, seppero che il re di Babilonia aveva
lasciato una parte della popolazione in Giuda e aveva messo a capo di essa
Godolia figlio di Achikām, figlio di Safān.
[12] Tutti questi Giudei ritornarono da tutti i luoghi nei quali si erano
dispersi e vennero nel paese di Giuda presso Godolia a Mizpā. Raccolsero
vino e frutta in grande abbondanza.
[13] Ora Giovanni figlio di Kāreca e tutti i capi delle bande armate che si
erano dispersi per la regione, si recarono da Godolia in Mizpā
[14] e gli dissero: "Non sai che Baalės re degli Ammoniti ha mandato
Ismaele figlio di Natania per toglierti la vita?". Ma Godolia figlio di
Achikām non credette loro.
[15] Allora Giovanni figlio di Kāreca parlō segretamente con Godolia in
Mizpā: "Io andrō a colpire Ismaele figlio di Natania senza che alcuno
lo sappia. Perché egli dovrebbe toglierti la vita, cosė che vadano
dispersi tutti i Giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il
resto di Giuda?".
[16] Ma Godolia figlio di Achikām rispose a Giovanni figlio di Kāreca:
"Non commettere una cosa simile, perché č una menzogna quanto tu dici
di Ismaele".
|
|
|