[1]
Il re Assuero impose un tributo al continente e alle isole del mare.
[2] Quanto poi a tutti i fatti concernenti la potenza e il valore di
Mardocheo e quanto alla completa descrizione della sua grandezza e della
sua elevazione da parte del re, sono cose scritte nel libro delle cronache
dei re di Media e di Persia.
[3] Infatti il giudeo Mardocheo era il secondo dopo il re Assuero: grande
fra i Giudei e amato dalla moltitudine dei suoi fratelli, cercava il bene
del suo popolo e parlava in favore della prosperitā di tutta la sua
stirpe.
[3a]Mardocheo disse: "Queste cose sono avvenute per opera di Dio.
[3b]Mi ricordo infatti del sogno che avevo visto intorno a questi fatti e
nessuno di essi č stato tralasciato: [3c]la piccola sorgente che divenne
un fiume, la luce che spuntō, il sole e l'acqua copiosa. Questo fiume č
Ester che il re ha sposata e costituita regina. [3d]I due draghi siamo io
e Amān. [3e]Le nazioni sono quelle che si sono coalizzate per distruggere
il nome dei Giudei. [3f]La mia nazione č Israele, quelli cioč che
avevano gridato a Dio e furono salvati. Sė, il Signore ha salvato il suo
popolo, ci ha liberato da tutti questi mali e Dio ha operato segni e
prodigi grandi quali mai erano avvenuti tra le nazioni. [3g]In tal modo
egli ha stabilito due sorti, una per il popolo di Dio e una per tutte le
nazioni. [3h]Queste due sorti si sono realizzate nell'ora, nel momento e
nel giorno stabilito dal giudizio di Dio e in mezzo a tutte le nazioni.
[3i]Dio si č allora ricordato del suo popolo e ha reso giustizia alla sua
ereditā. [3k]Questi giorni del mese di Adār, il quattordici e il
quindici del mese, saranno celebrati con adunanza, gioia e letizia davanti
a Dio, di generazione in generazione per sempre nel suo popolo
Israele".
[3l]Nell'anno quarto di Tolomeo e di Cleopatra, Dositeo, che diceva di
essere sacerdote e levita, e Tolomeo suo figlio, portarono in Egitto la
presente lettera sui Purim, affermando che si trattava della lettera
autentica tradotta da Lisimaco, figlio di Tolomeo, uno dei residenti in
Gerusalemme. |